kanonik писал(а):Конечно же, Чехов этик, причем очень выраженный. Этика - это преобладающий интерес к одушевленным предметам, к людям, к миру человеческих взаимоотношений. Логика - это преобладающий интерес к неживому, неодушевленному миру - предметному, а в случае интуитов - также миру неодушевленных "вселенских" онтологических категорий.
Нетрудно убедиться, прочтя в Интернете абсолютно любое произведение Чехова (а также и его переписку), что второе ему абсолютно чуждо, а вот первое (этический интерес) - как никому другому близко.
...
Остается выбирать между ЭИИ и ЭИЭ. Я, скорее, за ЭИИ.
kanonik писал(а):Конечно же, Чехов этик, причем очень выраженный. Этика - это преобладающий интерес к одушевленным предметам, к людям, к миру человеческих взаимоотношений. Логика - это преобладающий интерес к неживому, неодушевленному миру - предметному, а в случае интуитов - также миру неодушевленных "вселенских" онтологических категорий.
Нетрудно убедиться, прочтя в Интернете абсолютно любое произведение Чехова (а также и его переписку), что второе ему абсолютно чуждо, а вот первое (этический интерес) - как никому другому близко.
Можно подойти к этике-логике и с другой стороны, со стороны присущих этим полюсам особенностей в обработке информации. Этика - это интерес к мелочам. Неумение игнорировать мелочи, и умение "раздуть" любую мелочь до гипертрофированных размеров. Логика, в отличие от этики - просто не умеет видеть мелочи, она их игнорирует, фиксируясь лишь на главном и существенном. Так вот, Чехов весь состоит из одних мелочей. Мастер живописания мелочей. То есть, несомненный этик.
А вот с рациональностью его - соглашусь. Остается выбирать между ЭИИ и ЭИЭ. Я, скорее, за ЭИИ.
Asqard писал(а): А.П.Чехов -- да, детален в своем описании, но детали он берет подчеркивающие описываемый образ, нет " лишних" , нет даже характерного для БИ "" размазывания".
Стоя у окна и разговаривая, девушка, пожимаясь от вечерней сырости, то и дело оглядывалась на нас, то подбоченивалась, то поднимала к голове руки, чтобы поправить волосы, говорила, смеялась, изображала на своем лице то удивление, то ужас, и я не помню того мгновения, когда бы ее тело и лицо находились в покое. Весь секрет и волшебство ее красоты заключались именно в этих мелких, бесконечно изящных движениях, в улыбке, в игре лица, в быстрых взглядах на нас, в сочетании тонкой грации этих движений с молодостью, свежестью, с чистотою души, звучавшею в смехе и в голосе, и с тою слабостью, которую мы так любим в детях, в птицах, в молодых оленях, в молодых деревьях.
(*сильная осознанная ЧЭ считывает чистоту души в смехе и голосе*)
Это была красота мотыльковая, к которой так идут вальс, порханье по саду, смех, веселье и которая не вяжется с серьезной мыслью, печалью и покоем; и, кажется, стоит только пробежать по платформе хорошему ветру или пойти дождю, чтобы хрупкое тело вдруг поблекло и капризная красота осыпалась, как цветочная пыль.
— Тэк-с… — пробормотал со вздохом офицер, когда мы после второго звонка направились к своему вагону.
А что значило это «тэк-с», не берусь судить.
Быть может, ему было грустно и не хотелось уходить от красавицы и весеннего вечера в душный вагон, или, быть может, ему, как и мне, было безотчетно жаль и красавицы, и себя, и меня, и всех пассажиров, которые вяло и нехотя брели к своим вагонам. Проходя мимо станционного окна, за которым около своего аппарата сидел бледный рыжеволосый телеграфист с высокими кудрями и полинявшим скуластым лицом, офицер вздохнул и сказал:
— Держу пари, что этот телеграфист влюблен в ту хорошенькую. (*этика+интуиция может уверенно заключать такие пари, но Дост бы не стал, по собственной инициативе, Гамлет - легко*)
Жить среди поля под одной крышей с этим воздушным созданием и не влюбиться — выше сил человеческих. А какое, мой друг, несчастие, какая насмешка, быть сутулым, лохматым, сереньким, порядочным и неглупым, и влюбиться в эту хорошенькую и глупенькую девочку, которая на вас ноль внимания! Или еще хуже: представьте, что этот телеграфист влюблен и в то же время женат и что жена у него такая же сутулая, лохматая и порядочная, как он сам… Пытка!
(*обе этики, обе интуиции, преобладают ЧЭ, БИ. А ещё ЧС и насмешка над БЭ*)
Стоя у окна и разговаривая, девушка, пожимаясь от вечерней сырости, то и дело оглядывалась на нас, то подбоченивалась, то поднимала к голове руки, чтобы поправить волосы, говорила, смеялась, изображала на своем лице то удивление, то ужас, и я не помню того мгновения, когда бы ее тело и лицо находились в покое. Весь секрет и волшебство ее красоты заключались именно в этих мелких, бесконечно изящных движениях, в улыбке, в игре лица, в быстрых взглядах на нас, в сочетании тонкой грации этих движений с молодостью, свежестью, с чистотою души, звучавшею в смехе и в голосе, и с тою слабостью, которую мы так любим в детях, в птицах, в молодых оленях, в молодых деревьях.
(*сильная осознанная ЧЭ считывает чистоту души в смехе и голосе*)
Красование, т.к. далее он все-таки предполагает как раз по :А что значило это «тэк-с», не берусь судить.
Быть может, ему было грустно и не хотелось уходить от красавицы и весеннего вечера в душный вагон, или, быть может, ему, как и мне, было безотчетно жаль и красавицы, и себя, и меня, и всех пассажиров, которые вяло и нехотя брели к своим вагонам.
Это снова персонажи.Проходя мимо станционного окна, за которым около своего аппарата сидел бледный рыжеволосый телеграфист с высокими кудрями и полинявшим скуластым лицом, офицер вздохнул и сказал:
— Держу пари, что этот телеграфист влюблен в ту хорошенькую. (*этика+интуиция может уверенно заключать такие пари, но Дост бы не стал, по собственной инициативе, Гамлет - легко*)
[/quote] Снова речевая характеристика героя. Но я насмешки над БЭ не вижу, вижу интерес к таким парадоксам отношений.Жить среди поля под одной крышей с этим воздушным созданием и не влюбиться — выше сил человеческих. А какое, мой друг, несчастие, какая насмешка, быть сутулым, лохматым, сереньким, порядочным и неглупым, и влюбиться в эту хорошенькую и глупенькую девочку, которая на вас ноль внимания! Или еще хуже: представьте, что этот телеграфист влюблен и в то же время женат и что жена у него такая же сутулая, лохматая и порядочная, как он сам… Пытка!
(*обе этики, обе интуиции, преобладают ЧЭ, БИ. А ещё ЧС и насмешка над БЭ*)
LaVague писал(а):Стоя у окна и разговаривая, девушка, пожимаясь от вечерней сырости, то и дело оглядывалась на нас, то подбоченивалась, то поднимала к голове руки, чтобы поправить волосы, говорила, смеялась, изображала на своем лице то удивление, то ужас, и я не помню того мгновения, когда бы ее тело и лицо находились в покое. Весь секрет и волшебство ее красоты заключались именно в этих мелких, бесконечно изящных движениях, в улыбке, в игре лица, в быстрых взглядах на нас, в сочетании тонкой грации этих движений с молодостью, свежестью, с чистотою души, звучавшею в смехе и в голосе, и с тою слабостью, которую мы так любим в детях, в птицах, в молодых оленях, в молодых деревьях.
(*сильная осознанная ЧЭ считывает чистоту души в смехе и голосе*)
Atex, но это же описание персонажа, а ей не обязательно быть ЭИИ.
А что значило это «тэк-с», не берусь судить.
Красование, т.к. далее он все-таки предполагает как раз по :Быть может, ему было грустно и не хотелось уходить от красавицы и весеннего вечера в душный вагон, или, быть может, ему, как и мне, было безотчетно жаль и красавицы, и себя, и меня, и всех пассажиров, которые вяло и нехотя брели к своим вагонам.
Проходя мимо станционного окна, за которым около своего аппарата сидел бледный рыжеволосый телеграфист с высокими кудрями и полинявшим скуластым лицом, офицер вздохнул и сказал:
— Держу пари, что этот телеграфист влюблен в ту хорошенькую. (*этика+интуиция может уверенно заключать такие пари, но Дост бы не стал, по собственной инициативе, Гамлет - легко*)
Это снова персонажи.
Жить среди поля под одной крышей с этим воздушным созданием и не влюбиться — выше сил человеческих. А какое, мой друг, несчастие, какая насмешка, быть сутулым, лохматым, сереньким, порядочным и неглупым, и влюбиться в эту хорошенькую и глупенькую девочку, которая на вас ноль внимания! Или еще хуже: представьте, что этот телеграфист влюблен и в то же время женат и что жена у него такая же сутулая, лохматая и порядочная, как он сам… Пытка!
(*обе этики, обе интуиции, преобладают ЧЭ, БИ. А ещё ЧС и насмешка над БЭ*)
Снова речевая характеристика героя. Но я насмешки над БЭ не вижу, вижу интерес к таким парадоксам отношений.
Asqard писал(а):kanonik
Вопрос - вы ЛИИ, суггестивная ЧЭ.
Будь Чехов черным этиком, читали бы вы его , простите, сглатывая слюну.
А вы , как я понимаю, не в восторге от его творчества.
))
Барабанная дробь...
Свет софитов..крупный план..
Кто вы ?
Asqard писал(а):Атех
ЧЭ А.П.Чехова не в базе..
Во всех отрывках -- хладнокровный анализ.
Чехов препарирует своих героев , как юный натуралист препарирует лягушек - с любопытством и отвраащением.
Ставя " диагнозы" их " доброте" или другим " хорошим" качествам.
Жить среди поля под одной крышей с этим воздушным созданием и не влюбиться — выше сил человеческих. А какое, мой друг, несчастие, какая насмешка, быть сутулым, лохматым, сереньким, порядочным и неглупым, и влюбиться в эту хорошенькую и глупенькую девочку, которая на вас ноль внимания! Или еще хуже: представьте, что этот телеграфист влюблен и в то же время женат и что жена у него такая же сутулая, лохматая и порядочная, как он сам… Пытка!
Зарегистрированные пользователи: cooler462, GoGo [Bot], Google [Bot], Yandex 3.0 [Bot], Yandex [Bot], Zevs, на лошади весёлой