Сказка двух авторов № 7
Это всего лишь отрывок одного грандиозного замысла. Для типирования его будет вполне достаточно, не будем перегружать типировщиков. А будет ли замысел осуществен до конца, пока не ясно.Внимание! Авторы решили, что диптих заканчивается на слишком минорной ноте, и поэтому добавили в диптих еще маленький кусокПредисловие автора
Это произведение является извлечением из частной переписки старшей дочери короля некоего государства, не будем упоминать, какого, дабы не бросить тень на его доблестных и благородных властителей, и одного барона, французского посла в эту страну. Не могу не признать, что события, описанные в найденных мною письмах возмутили меня до глубины души, но я не мог не опубликовать их, поскольку история эта мне кажется весьма поучительной для наших девиц и их достопочтенных отцов.
Конечно, я уже мысленно слышу возмущения строгих и благонравных читателей и не могу не признать справедливость их критики, но поверьте, лишь самые лучшие побуждения мною движут сейчас, когда я направляю сие произведение к издателю.
От барона де Шодерло к принцессе Присцилле
Ваше высочество, поверьте мне, я пишу вовсе не для того, чтобы унизить или как-то оскорбить вас, не сомневайтесь, что будь моя воля, я бы никогда не посмел написать вам, тем более по такому делу, но я, к сожалению, в этих вещах не властен. Присцилла… Я долго боролся с собой, действительно, долго. Я молил пощады у Бога, я просил его, чтобы он избавил меня от этой кары, но он не услышал моих молитв, или же услышал, но не счел желательным откликнуться на них.
Да, милая моя Присцилла, я испробовал все, что можно. Вино, женщины, развлечения, путешествия… Но они не помогли мне забыть, что я люблю вас.
Влюбиться в тридцать два года, как мальчишка! Что за невидаль? Я сам себя не узнаю… Если бы мне кто-то сказал об этом год назад, я бы рассмеялся ему в лицо. Я давно перестал верить в чувства. Каково же было мое удивление, когда я понял, что ваш образ не выходит у меня из головы, а ваш сладенький голосок так и звенит у меня в ушах, даже когда вас нет поблизости! Какая сладкая мука, эта любовь.
Принцесса, молю вас. Прочтите письмо и хотя бы попытайтесь меня понять.
От принцессы Присциллы к барону де Шодерло
Я пишу вам только для того, чтобы сказать, что нахожу ваше письмо в высшей степени возмутительным, и попросить вас больше никогда не писать мне.
Да как вы смеете говорить мне такие предосудительные вещи? Я порядочная девушка, и к тому же дочь короля, вы не имеете права так делать! Барон, я никогда не ожидала такой подлости с вашей стороны. Вы пишете, что любите меня, но своим письмом вы компрометируете меня! Это совершенно бесчестно!
Поверьте мне, все ваши надежды и мечты обречены. Я никогда не отвечу вам взаимностью. Никогда. Я навеки обручена с престолом, и мое государство станет моим супругом. Так решил мой отец, и его решению подчиняюсь я, как достойная дочь своего отца и верная дочь своей родины. Я никогда не потерплю мужчины рядом с собой. Такова моя судьба, и я с гордостью ее принимаю.
Барон, одумайтесь. Если вам дорога моя честь и честь моей страны, вы больше не напишите мне ни одного письма. Прощайте, надеюсь, что навсегда.
От барона де Шодерло к принцессе Присцилле
О, жестокая принцесса! Каждое ваше слово резануло меня как лезвие острейшего кинжала, смоченного ядом самых ядовитых змей, и все же от этого я не перестал любить вас, даже наоборот… Теперь я люблю вас как никогда сильно. Я храню ваше письмо у себя в кабинете и перечитываю его каждый раз, когда у меня есть свободная минутка. Оно до сих пор пахнет вашими духами, и, должен вам признаться, я просто влюблен в ваш почерк, ибо в жизни не видел ничего прекраснее.
И… простите меня, пожалуйста, моя дорогая принцесса, если сможете. Я поступил совершенно глупо, я подставил вас, но поймите, я больше не мог молчать. Мое сердце разрывается от тоски по вам. Я так давно вас не видел. Конечно, я и не смею намекать на встречу, но… через неделю во дворце состоится бал в честь заключения договора о вечном сотрудничестве между нашими странами, и я смею надеяться, что мы оба будем там присутствовать. Присцилла, подарите мне хотя бы взгляд на этом торжестве, и я запомню этот день навечно! Он станет самым счастливым днем в моей жизни.
От принцессы Присциллы к барону де Шодерло
Даже не пытайтесь пробудить в моем сердце жалость! Нет, нет и еще раз нет! Вы требуете слишком многого от меня! Вам должно быть очень стыдно, барон… Не смейте больше писать мне, и я прошу вас сжечь все мои письма. Ваше поведение непозволительно, особенно в свете того договора, который вы упомянули в письме. Наши державы дружественные, и именно поэтому мы должны с уважением относиться друг к другу. Барон, я вас уважаю, но почему-то, как ни прискорбно, не вижу уважения с вашей стороны.
От барона де Шодерло к принцессе Присцилле
О, моя злая шутница! Женщины воистину жестоки! Как же мне мучительно вспоминать тот ужасный день, когда я получил ваше письмо. Нежнейшие духи, изысканнейший почерк… какой же злобный замысел они скрывали! Какую ужасную шутку… Ведь это была всего лишь шутка, не правда ли? По крайней мере, ваши действия противоречат вашим словам. Спасибо вам за те взгляды, которые вы мне дарили на балу. Я не смел надеяться… Теперь я точно знаю, что вы не ненавидите меня.
Милая моя Присцилла, простите меня! Я так и не смог уничтожить ваши письма! Они слишком дороги мне и, признаться, я едва ли смогу расстаться с ними теперь, когда я не смею тешить себя надеждой увидеть вас когда-либо вновь.
От принцессы Присциллы к барону де Шодерло
Барон! Это переходит все границы! Вы считаете, что я глупенькая дурочка? Вовсе нет! Я прекрасно осведомлена о всех ваших похождениях… Да при дворе нет ни одной красотки, которую бы вы не соблазнили! Довольно. Я не верю ни единому вашему слову. Сожгите письма и оставьте меня в покое, иначе я сообщу о вашем недостойном поведении, куда следует.
От барона де Шодерло к принцессе Присцилле
Ваше высочество, я выполню вашу просьбу и сожгу все ваши письма. Простите, я не хотел вас ничем обидеть. Я знаю, что не достоин вашей любви. Я и сам не пойму, как я посмел на что-то надеяться. Вы совершенно правы. Я поступил в высшей степени безнравственно по отношению к вам. Такой развратник, как я, не имеет права писать вам, но поверьте… теперь я и сам раскаиваюсь в тех грехах, что совершил когда-то. Полюбив вас, я понял, что чувствовали те несчастные женщины, которых я бросил, и теперь мне искренне жаль их, но, к сожалению, я никак не могу исправить ситуацию. О, если бы я мог хоть как-то загладить свою вину! Принцесса, вы не представляете, как я вам благодарен за то, что вы открыли мне глаза. Мир вокруг меня оказался полон красок и чувств… Он оказался так чудесен.
Я прошу прощения за то, что доставил неудобство вам, и причинил страдания стольким людям в вашем государстве. Я клянусь, что больше никогда не побеспокою вас.
От принцессы Присциллы к барону де Шодерло
Вы прощены.
Спустя три недели.От барона де Шодерло к принцессе Присцилле
Извините, ради Бога, что я опять пишу вам, ваше высочество. Я боролся со своими чувствами, всячески избегал встреч вами. (Это вы, наверно, и сами заметили: я почти не появлялся при дворе). Но вчера… Вчера я снова увидел вас, Присцилла, и с тех пор мое сердце разрывается от тоски по вам. Я понял, что никогда не смогу забыть вас. Я умоляю вас, позвольте мне встретиться с вами наедине. Я знаю, что не достоин этого, но я прошу не справедливости, а вашей милости. Сжальтесь надо мной!