Ещё один тест для полиглотов

Тесты про национальные особенности, города, страны

Ещё один тест для полиглотов

Сообщение Лытов » Ср янв 14, 2009 3:23 pm

Вот ещё один тест для полиглотов. Ответы в теме будут через неделю. В отличие от прежнего теста в этой теме, данный тест вполне объективен, поскольку мерит не самомнение, а способность к решению стандартных задач, возникающих при освоении любого нового иностранного языка. Просьба не подглядывать ответ через поисковики (задачу в Интернете найти можно).

Итак, имеем несколько слов на суахили (язык межнационального общения в нескольких странах юго-восточной Африки):
mtu, jitu, jito, mbuzi, kibuzi, mgeni.

Вот их переводы на русский (перемешанные в произвольном порядке):
большая река, гость, козочка, человек, великан, коза.

Нужно установить, какой из переводов соответствует какому оригиналу.

Ответы и метод решения я выложу либо через неделю, либо когда наберётся около 10 ответов (в зависимости от того, что раньше).
Аватара пользователя
Лытов
Местный
Местный
 
Сообщения: 1571
Зарегистрирован: Сб апр 22, 2006 10:23 pm
Откуда: Оттава, Канада
Медали: 1
Пол: Мужской
Темперамент: Флегматик
Профессия: Переводчик

Ещё один тест для полиглотов

Сообщение razumnichka » Ср янв 14, 2009 3:32 pm

jitu - великан
mtu - большая река
jito - человек
mbuzi - козочка
kibuzi - коза
mgeni - гость
Как много знающих, как жить...
Как мало счастливо живущих...(с)
Аватара пользователя
razumnichka
Dark side
Dark side
 
Сообщения: 52796
Зарегистрирован: Чт май 03, 2007 12:20 am
Медали: 8
Пол: Женский
Соционический тип: Гамлет
Тип по психе-йоге: Руссо (ЭЛФВ)
Темперамент: Меланхолик
Профессия: СЕО тут, СЕО там

Ещё один тест для полиглотов

Сообщение vale » Ср янв 14, 2009 3:44 pm

практически от фонаря:

jitu человек
jito великан (может быть и наоборот с соседним словом, они близки по звучанию, да и великан - эт тоже человек)
mtu - гость (оканчивается так же как великано-человек)

хотя.. окончание tu м. б. общим для великана и гостя, как характеристика человека

mbuzi/kibuzi козочка/коза (тож может быть и наоборот)
mgeni - большая река. потому что в остатке.

предположим, про приставка m - указывает гна величину, тогда mbuzi - коза.

но по этой логике mtu - большой человек, великан. тогда его и гостя местами поменять.
Let the sky fall, when it crumbles
We will stand tall and face it all together
Аватара пользователя
vale
Гуру
Гуру
 
Сообщения: 33209
Зарегистрирован: Сб апр 26, 2008 1:11 am
Медали: 6
Пол: Женский
Соционический тип: Габен
Тип по психе-йоге: Ахматова (ВЭЛФ)
Темперамент: Сангвиник

Ещё один тест для полиглотов

Сообщение Arciz » Ср янв 14, 2009 5:59 pm

Сходные по звучанию слова могут обозначать разные вещи. А сходные вещи могут обозначаться разными словами. Кроме того лёгкое изменение в смысле не обязательно передаётся концовкой слова (как мы привыкли) - можно и началом. Я такое в иврите встречала.
Посему думаю так:
mbuzi - коза - меняем начало и получаем kibuzi - козочка. Возможно что "ki" - имеет уменьшительное значение.
mtu - человек - предположим, что "Ji" - большой, меняем начало и получаем: jitu - великан=большой человек.
Тогда jito - большая река. Возьму на себя смелость предположить что просто река будет - mto. По-моему, логично: mtu - jitu. mto - jito. Начало слова на "m" словно указывает на его "нормальность", обычность.
Остаётся mgeni - гость
У вас есть паруса, а вы вцепились в якорь. (Конфуций)
Аватара пользователя
Arciz
Участник
Участник
 
Сообщения: 151
Зарегистрирован: Вт июл 11, 2006 4:50 pm
Откуда: Украина
Пол: Женский
Соционический тип: Робеспьер
Тип по психе-йоге: Лао-цзы (ЛВФЭ)
Темперамент: Флегматик
Профессия: космонавт-сантехник

Ещё один тест для полиглотов

Сообщение kaprizka » Чт янв 15, 2009 10:08 pm

Итак, имеем несколько слов на суахили (язык межнационального общения в нескольких странах юго-восточной Африки):
mtu, jitu, jito, mbuzi, kibuzi, mgeni.

Вот их переводы на русский (перемешанные в произвольном порядке):
большая река, гость, козочка, человек, великан, коза.

Итак, в ответах видны пара козочка-коза и смысловая тройка гость-человек-великан. А также "тройка по размеру": большая река, великан, коза.
В исходниках видны фонетически сходные пары: jitu-jito, mbuzi-kibuzi, mtu-jitu.
А также тройка слов, начинающаяся на m-: mtu, mbuzi, mgeni.

Логично предположить, что префикс m- означает "большой".
Тогда
mgeni - большая река (других слов с элементом -geni нет,).
mbuzi - коза (буквально "большая коза")
kibuzi - козочка (буквально "маленькая коза")
mtu - великан (большой человек)
jitu - человек (средний человек)
jito - гость (тоже человек, но данных для определения, какой именно, недостаточно)

И предположительно: kitu - ребёнок/карлик, kigeni - речушка или ручей
Капризка, твои реакции нормально обьясняются тем, что ты Есь. © AndreyThinking
Аватара пользователя
kaprizka
Участник
Участник
 
Сообщения: 156
Зарегистрирован: Вс окт 01, 2006 8:00 pm
Откуда: Простореченск, он же Юрятин ;)
Соционический тип: Робеспьер
Тип по психе-йоге: Руссо (ЭЛФВ)
Темперамент: Меланхолик

Ещё один тест для полиглотов

Сообщение Лытов » Ср янв 21, 2009 2:18 pm

Поскольку тема стала неактивной, выкладываю решение.

Итак, видно, что одно слово на суахили может быть переведено двумя русскими словами. Отсюда видно, что все или некоторые слова на суахили можно разрезать на значимые части. Из смысла русского текста видно, что части могут быть следующие:
- с одной стороны, качественные: "большой", "обычный" (или отсутствие маркера?), "маленький" - всего 3 варианта.
- с другой стороны, предметные: человек, река, коза, гость - всего 4 варианта.

Теперь смотрим, на какие части можем разрезать слова суахили:
- m, ki, ji - первая половина слова - всего 3 варианта.
- geni, buzi, tu, to - вторая половина слова - всего 4 варианта.

И в первом, и во втором случае получается 3 части одного вида и 4 части другого вида.

Можно гипотетически предположить и другую нарезку, но тогда получается несоответствие: количество частей в русском языке не совпадёт с количеством частей, на которые можно нарезать слова языка суахили.

Дальше в ход идёт обычная арифметика: считаем, сколько раз встречается та или иная значимая часть, и подставляем нужные значения. Скажем, "большой" встречается 2 раза - значит, это может быть только ji, "маленький" один раз - это ki, и т.д.

Таким образом:
jito - большая река
jitu - великан
kibuzi - козочка
mbuzi - коза
mgeni - гость
mtu - человек

Отсюда можно образовать новые слова: kitu - карлик, kito - ручей.

А теперь - внимание - побочный эффект. Люди, которые быстрее других решали данную задачу, как правило, имеют шанс стать полиглотами, но издержкой является то, что они обычно слабы в художественном переводе. Т.е. им легче овладеть несколькими языками на твёрдую четвёрку, чем одним - на хорошем литературном уровне. За это уже отвечает другой тип мышления.
Аватара пользователя
Лытов
Местный
Местный
 
Сообщения: 1571
Зарегистрирован: Сб апр 22, 2006 10:23 pm
Откуда: Оттава, Канада
Медали: 1
Пол: Мужской
Темперамент: Флегматик
Профессия: Переводчик

Ещё один тест для полиглотов

Сообщение ViDL » Сб ноя 21, 2009 5:06 pm

Сегодня увидел такую задачку, решил попытаться ее решить. Я пришел к такому выводу ( Сейчас вижу что неправильный):

Так. Ну сначала я заметил, что слова mtu, mbuzi, mgeni похожи. jito и jitu тоже.
Если соединить с русскими, то можно предположить что два слова jito и jitu обозначают козу и козочку, mtu, mbuzi, mgeni переводятся как Великан , гость, человек, потому что все связаны с человеком.
Остается kibuzi. Становится понятно, что это большая река.

mbuzi и kibuzi похожи по окончаниям. Значит можно предположить, что окончание uzi обозначает что то большое. Великан большой, значит mbuzi это великан.

Остаются mtu, jito, mgeni, jitu.
Посмотрите на окончания, в двух словах оно повторяется - tu. Значит оно может обозначать нормальные обозначения предметов

В итоге я пришел к выводу, что
mtu -человек , mbuzi - великан, jito - козочка, mgeni - гость, kibuzi - большая река, jitu -коза

Хотя я не могу с уверенностью сказать про окончание tu - оно так же может обозначать не просто предмет, а что то иное, связанное с ним..
ViDL
Новичок
Новичок
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Сб ноя 21, 2009 4:56 pm
Пол: Мужской
Темперамент: Флегматик

Ещё один тест для полиглотов

Сообщение Наталья Ромодина » Сб ноя 21, 2009 6:57 pm

ViDL писал(а):Сегодня увидел такую задачку, решил попытаться ее решить. Я пришел к такому выводу ( Сейчас вижу что неправильный):


Тоже увидела тему, тоже решила определить соответствия, и получилось то же, что и у ViDL

Имеется три вида первых частей слова:
m - 3 слова
ji - 2 слова
ki - одно слово.

и четыре вида вторых частей слова:
tu - 2 слова
to - 1 слово
busi - 2 слова
geni - 1 слово

В имеющихся переводах
сема "человек" имеется в трёх выражениях: "человек", "гость" и "великан". Хочется предположить, что на суахили это обозначается частью слова, которая встречается три раза: m.
Три раза эта часть слова встречается в иностранных словах, три раза встречается в переводах только сема "человек", не правда ли?
Cема "величина" встречается в двух выражениях: большая река и великан.
Сема "коза" - в двух: "коза" и "козочка".
Сема "маленький" в слове "козочка"
Отсутствуют дополнительные оттенки значения в словах "коза" и "человек".

Итак: слова mtu, mbusi и mgeni означают людей: просто человека, чужого человека и большого человека.
Я подумала, что mgeni означает гостя, так как больше нет слов с подобной второй частью.
Если busi означает большой, то mbusi - великан, а kibusi - большая река, тем более что сема "река" не встречаеся больше ни в одном слове, а часть ki встречается только один раз.
Если предположить, что tu означает "большой", то mtu значит "великан", а jitu - "большая река", что не сходится, остаётся ещё слово jitu, которое не пристегнёшь ни к одному переводу, значит, это предположение неверно.

Я понимаю, что мой ответ основан на допушении, что основное значение содержится в первой части, а добавочное - во второй. Однако для меня наиболее важно, что сема "человек" встретилась 3 раза, и только часть m в словах суахили встретилась тоже три раза.


Ответ:
m-tu - человек (просто)
ji-tu - коза (просто)
ji-to - козочка (коза маленькая)
m-busi - великан (человек большой)
ki-busi - река большая
m-geni - гость (человек чужой)
Аватара пользователя
Наталья Ромодина
Школа ассоциативной соционики
Школа ассоциативной соционики
 
Сообщения: 16639
Зарегистрирован: Чт сен 25, 2008 12:07 pm
Откуда: Москва
Медали: 6
Пол: Женский
Соционический тип: Драйзер
Тип по психе-йоге: Газали (ЭВЛФ)
Темперамент: Холерик
Профессия: Филолог

Ещё один тест для полиглотов

Сообщение ENTP » Сб ноя 21, 2009 7:38 pm

Я не сверялся с ответом, но думаю, что мой ответ правильный.

Из всех слов суахили мы видим, что все слова можно спарить, а одно из них - выделяется. Это слово "mgeni". Хотя оно парится со словами kibuzi и mbuzi по окончанию i, но у слов kibuzi и mbuzi есть и другие сходства. Тем самым mgeni - выделяется.

Значит надо спарить и русские слова.

Человек, великан и гость парятся следующим образом: человек, большой человек и пришедший человек.
Коза и козочка тоже парятся.
Соответственно, большая река - обособлена.

Вывод: большая река - это mgeni.

Дальше идём. Русские слова человек, великан и гость парятся в тройки. Смотрим, есть ли среди слов суахили слова, которые тоже парятся в тройки.

mtu парится с jitu. jitu парится с jito. Вывод - это тройка.

Значит: человек, великан и гость = mtu, jitu и jito в неизвестном нам пока порядке.

А значит: kibuzi и mbuzi - это коза и козочка в неизвестном нам пока порядке.

но как определить что что?

по ki и m не определишь - среди тройки людей нету ki.

Однако же, посмотрим окончания!

Коза и козочка - женский род. kibuzi, mbuzi
Большая река - женский род. mgeni
Человек, великан и гость - мужской род. jitu, jito, mtu.

Какой делаем вывод? i - окончание женского рода. Но что за фигня с мужским родом? Там же и u и о.

Смотрим. Да очень просто. u - это человек и великан. Потому что они - конкретное живое существо.
А гость - это неопределённое понятие. Не указывается на какое-то живое существо, его персону, объект или вид. Вывод - на языке суахили это средний род.

Поэтому: jito - гость.

Остаются: mtu и jitu - человек и великан в неизвестном порядке. Как отличить?

Смотрим: mbuzi и kibuzi - это коза и козочка в неизвестном порядке.

Какой вывод делаем?

Приставка m означает большой. Потому что очень логично так: mbuzi - большая коза, mtu - большой человек. Соответственно, остаются: jitu - обычный человек(или средний человек - как я не люблю эти прилагательные: обычный, средний, брррр), kibuzi - маленькая коза.

Ответ:

mtu - великан
jitu - человек
jito - гость
mbuzi - коза
kibuzi - козочка
mgeni - большая река
Последний раз редактировалось ENTP Сб ноя 21, 2009 7:50 pm, всего редактировалось 1 раз.
ENTP
Гуру
Гуру
 
Сообщения: 8510
Зарегистрирован: Пт май 11, 2007 2:39 am
Медали: 6

Ещё один тест для полиглотов

Сообщение ENTP » Сб ноя 21, 2009 7:43 pm

Сейчас посмотрел решение Лытова: вообще не понимаю логику.

Это с чего же мы должны предполагать, что язык суахили сходен русскому? Там логика вообще может быть другой!

Если эта задача используется как какой-то отбор, то это бред. У неё есть несколько разновариантных решений(если брать полностью незнакомый язык без всяких вводных данных).
ENTP
Гуру
Гуру
 
Сообщения: 8510
Зарегистрирован: Пт май 11, 2007 2:39 am
Медали: 6


  • { SIMILAR_TOPICS }
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в Национальные

Кто сейчас на конференции

Зарегистрированные пользователи: cooler462, GoGo [Bot], Google [Bot], KostyaAndreev, rtanya, vadimr, Yandex 3.0 [Bot], Yandex [Bot], на лошади весёлой