Классический театр и современная постановка

Художественная литература, стихи

Классический театр и современная постановка

Сообщение Наталья Ромодина » Сб дек 06, 2014 5:08 pm

Ладно, заканчиваю с рекламой своего театра, теперь приглашаю в театр имени Пушкина!


Это о "Женитьбе Фигаро"
О графе Альмавиве и о других

Рецензия на спектакль «Женитьба Фигаро»
в театре имени А.С.Пушкина

21 октября 2014 года мы ходили в театр имени А.С.Пушкина на спектакль «Женитьба Фигаро» по пьесе П.К.Бомарше. Пьеса знаковая, известная по постановкам. Скоро 50 лет будет той постановке в театре Сатиры, где играли гениальный, нервный Андрей Миронов – Фигаро, прелестная и молодая Вера Васильева – Графиня, великолепный, вальяжный Александр Ширвиндт – Граф Альмавива.
И сегодня многие театры взялись за эту пьесу, воспевающую героя, который своей хитростью, интригами вылез из грязи в «князи» (называет себя дворянином), который «сам себя сделал» и перед Великой французской революцией вышел на авансцену истории. Выскочка, парвеню и наглец интригами берёт верх над знатью в лице Графа.
Граф Альмавива показан в пьесе господином, который думает, что он вправе вершить судьбы других людей, судит, милует, жалует, карает, требует повиновения и ни с кем не считается. И в финале пьесы он получает за это справедливое наказание. Он посрамлён, побеждён и вынужден просить прощения. Он выглядит смешно. А это для него унизительно.

Постановку в театре имени А.С.Пушкина я бы охарактеризовала тремя словами: весёлый, академический и музыкальный спектакль.
Комедия Бомарше поставлена так, что в зрительном зале то и дело вспыхивает смех. Зрители живо реагируют на шутки автора эпохи Просвещения.
«Вернётся, Бог даст!» - «А может, и не даст!»; «Я тоже» - «Я тоже» - «Я тоже» - «Какое здесь сильное эхо!»
Академичность присуща данной постановке – это выбор режиссёра, и с этим ничего не поделаешь. Поэтому спектакль должен понравиться тем, кто любит академичность. А кто не любит – пусть не предъявляет претензий. Значит, это спектакль не для них. Всё играется по академическому тексту Бомарше в академическом переводе Н.М.Любимова. И при этом особенно интересно наблюдать, как артисты справляются с текстом, какие смыслы они вкладывают в свои реплики.
Музыка звучала – Моцарт и Россини. Мне понравилось, что она была не как вставные номера (в «Ленкоме» так звучит), а как непосредственная часть зрелища. Необычные аранжировки – вот что было неакадемического в спектакле! – сделаны в соответствии с темпоритмом спектакля. Академический оркестр в чёрных фраках был бы здесь явно неуместен. Мелодии из «Женитьбы Фигаро», «Севильского цирюльника», темы из «Маленькой ночной серенады», 40-й симфонии, 21-го концерта Моцарта на слуху и хорошо вписываются в действие.
Внимательно слушала я монолог Фигаро – Сергея Лазарева о хитрых принципах, об обмане и интригах и думала: «Ну и бессовестен же! И считает себя правым! Но пришло время таких натур».
Впрочем, не сказать, чтобы авторы спектакля осовременили постановку (если только анахронизмом выглядела короткая стрижка Марселины). Режиссёр Евгений Писарев извлёк из старинной комедии на свет то, что созвучно нашему времени, созвучно его душе и тем самым стало созвучно зрителю.
Графиня – Виктория Исакова вначале показалась дурочка дурочкой. Весь зал смеялся над её глупостью! Но из женской солидарности Сюзанна – Александра Урсуляк помогает Графине одержать верх над Графом и доказать супругу, что потакание его испорченной натуре, следование старинным обычаям сюзеренов до добра не доведёт!
Понравилось, что Сергей Лазарев и Александра Урсуляк показывают, что Фигаро и Сюзанна действительно любят друг друга. В спектакле, таким образом, прослеживается мысль о торжестве любви!
Александр Арсентьев в роли графа Альмавивы следует указаниям автора, Бомарше. Я вижу, что его граф «преисполнен сознания собственного величия, но это сочетается у него с грацией и непринужденностью». Безукоризненность манер графа показана артистом очень хорошо. Согласна с автором, что «роль графа особенно трудно играть потому, что он неизменно оказывается в смешном положении».
Но, глядя на Арсентьева, я прониклась сочувствием к его персонажу.
Меня артист порадовал своей игрой. Видно, что он, как и все остальные исполнители, с удовольствием находится на сцене. Создание образа, эмоции, оценки, поведение в «зонах молчания» – всё на высшем уровне, убедительно и адекватно.
Мне нравится, как А.Арсентьев взаимодействует с партнёрами. Сегодня показалось, что при появлении графа Альмавивы на сцене действие завертелось, как механизм заводной игрушки при повороте ключика.
Граф шуток не любит – это его и сгубило. Он понимает в документах, но не в интригах и чувствах. Поэтому в этой области он и потерпел поражение.
Жёсткий, командующий, стреляющий, судящий, но при этом фарсовый персонаж. Вначале Граф сердится как-то понарошку, что ли, слишком утрированно, мол, не водите меня за нос: я знаю, что вы врёте. А в конце Фигаро и женщинам удалось его довести до белого каления, и он заорал совершенно натурально.
Сцендвижение – прекрасно. Забавная сцена получилась с кувалдой. Зрители смеялись, как в цирке. Опять же, если кто не любит фарса, то зачем предъявлять претензии по поводу фарсовости происходящего на сцене?
В спектакле было несколько накладок (извините за жаргон), или они так выглядели. То вино пролили – пришлось вытирать салфеткой, то яблоки просыпали, а подбирать некогда. Сергей Лазарев – Фигаро не поймал апельсин, брошенный Арсентьевым – Графом. Дальше я отвлеклась от текста и стала ждать, когда Фигаро подберёт укатившийся апельсин и бросит его обратно Графу. Можно было спорить на тысячу рублей, что Арсентьев поймает. Поймал. Я знала.
Даже странно об этом писать, когда речь идёт о профессиональном актёре. Но Александр Арсентьев отличается в положительную сторону от многих своих ровесников. Это артист с внутренней культурой, которая была присуща по умолчанию мастерам уходящего поколения, звёздам нашего детства. И замечательно, что среди современных актёров есть такие, как Арсентьев, кто продолжает лучшие традиции нашего театра и кино, нашей культуры.
Ну, я в восторге, это моё мнение, моё впечатление.


Это о "Мере за меру"
Шекспир глазами английского режиссёра и московского зрителя. «Мера за меру»

Смотрела 23 ноября 2014 г. «Мера за меру» в театре Пушкина.
Постановка Деклана Донеллана, Великобритания. Мы видели его «Бориса Годунова» в 2000 г. Тот спектакль в целом спорный, но, по выражению пушкиниста В.Непомнящего, радует хотя бы то, что актёры играют, а не просто стихи говорят.

Этот спектакль… По нему у меня тоже возникли вопросы. Но об этом позже.
Сценография простая и интересная. Сперва видим огромные красные кубы на чёрном пространстве сцены, так что действие идёт практически «в сукнах». А потом эти кубы оказываются сложными сценическими механизмами, умножающими пространство вчетверо.

В центре пьесы у Шекспира лежит отношение по закону и по милосердию (любимая пушкинская коллизия, не случайно он писал «Анджело» по мотивам этой пьесы). К чему? К добрачным связям. В XVI, заметьте, веке происходит дело! Хотя современные пиджаки, футболки, металлические фенечки и проч. намекают, что событие вневременнОе.

Зачем казнить за прелюбодеяние, если мужчина и женщина хотят создать семью? Вопрос, оказывается, актуальный и для сегодняшней, гораздо более свободной морали. А вот не должны до свадьбы! – утверждают некоторые и сегодня. И отрицают, что «любовь оправдывает всё!»

Спектакль вязковато шёл, особенно первая половина. Александр Феклистов – Лючио (он из российских доннеллановских актёров: в прошлый раз мы его видели в роли Бориса), излагая в начале экспозицию, «феклисто» говорит, в смысле – трудно разобрать, что он произносит! Если бы я не знала, в чём там дело, я бы ничего не поняла из его доклада!

Я в начале спектакля сосредоточилась на Анне Халилулиной – Изабелле (монашка, сестра Клавдио), потому что она – играла всерьёз. А потом я как-то вникла и в остальное.

Толпа в современных костюмах перекатывалась по сцене, как шарики в детской игрушке, бегая за персонажем, который вначале вёл себя как «студент из калинарного техникума» из монолога Хазанова. А потом оказался... правителем, Герцогом (Александр Арсентьев)!

Анджело (Андрей Кузичев), наместник Герцога, приказывает казнить Клавдио (Пётр Рыков) за тот же грех, то же преступление, которое совершил сам. Но Анджело, в отличие от молодого отца, – там и «ребёночка» выносят, – не думал, по-видимому, что станется с его женщиной, с Марианой (Эльмира Мирэль). Он считал её женщиной лёгкого поведения.

И вот вопрос. Зачем в спектакле стриптиз, кроме того, чтобы сделать кассу? Можно ведь то же самое выразить и менее дешёвыми средствами.

Возможно, раздевание разбойника Барнардина (Игорь Теплов), омовение его в душе и одевание в арестантскую робу символизировали его переход из жизни к смерти, его смертный приговор. Мол, менять решение поздно. Когда он раздевался, ему подставили чёрную пластиковую корзину, как в аэропорту, когда проходишь досмотр. Он туда складывал все свои металлические штучки, часы, ремень, всю одежду вплоть до… Да, а потом из душа поливали всамделишно.

А Герцог только до пояса раздевался, облачаясь в монашескую ризу и снова в цивильный костюм (галстук ловко завязывал не глядя). Мне с четвёртого ряда было хорошо видно (у меня и бинокль есть!), как по спине Арсентьева пот течёт! Работает, не халтурит.

Персонаж Арсентьева при виде бесчинств, которые творятся без него в его городе, переживая, жалея и сочувствуя жертвам, перерождается во властного, человека, правителя, который уверен в своём праве распоряжаться и решать, однако он не утратил милосердия.

Изменение отношения к происходящему Арсентьев показывает на заднем плане, когда партнёры ведут своё действие. Артист передаёт внутренние перемены в своём герое мимикой, без звука, но точно и с достоверностью каждого момента. Мол, ах вот оно что, оказывается, происходит в моём государстве!

Восхищаюсь его работой на «периферии» - кадра ли, сцены ли. Его герой живёт и в то время, когда фокус не на нём.

Итак, вернувшись, Герцог предотвратил неправедную казнь Клавдио. Когда Мариана пришла жаловаться правителю на Анджело, Герцог присудил Анджело жениться на ней.

Ох, и удовлетворённо же засмеялся зал на реакцию Марианы (положительную) и Анджело (отрицательную)!

Милосердие – качество Бога. Если бы Бог не был милосерден, гореть бы нам всем в геенне огненной.

Я Арсентьеву розы вручила по окончании. Он по сцене-то бежит энергичнее всех, а ко мне наклонился – видно, что устал. Тяжёлая публика была, это чувствовала и я.


И, наконец, современная постановка "Много шума из ничего". О смысле заглавия пьесы нашла в сети любопытные вещи, пока не пишу.
«Много шума из ничего»?

29 ноября я посмотрела в театре имени А.С. Пушкина спектакль «Много шума из ничего», премьера 2011 года. В этом театре спектакли свежие, долго не задерживаются на сцене. Например, премьера 2004 года, «Ночи Кабирии», уже и снята давно с репертуара.
Если искать три эпитета к постановке главного режиссёра театра, Евгения Писарева, то я бы назвала спектакль музыкальным, комичным и лиричным.
Изюминкой спектакля является живая музыка группы «W/», которая находится на сцене. Песни на английском не дают забывать, что автор пьесы-то англичанин! Песня «Open your eyes» идёт как лейтмотив спектакля. На сцене разыгрывается костюмированная вечеринка с Бэтменом, Робокопом, ангелом, монашкой, масками, напоминающими сон Татьяны (или картину Босха) и т.п.
Комическую линию постоянно поддерживают два полицейских – Сергей Миллер и Игорь Теплов. Они разогревают зал и не дают публике заскучать от шекспировских пассажей. Юмор эпохи Возрождения подхватывается на фоне современных шуток с мобильными телефонами, с фотографиями на память вместе с преступниками и т.п. Бегущая строка, как на вокзале (мотив вокзала присутствует в сценографии спектакля), оповещает о новостях в городе Мессине на английском языке.
Лиричность комедии придают две любовные пары.
Пара Клавдио – Владимир Жеребцов и Геро – Анна Бегунова юная и неискушённая. Граф Клавдио, вернувшийся с фронта и жаждущий чистой любви Геро, легко ведётся на клевету недоброжелателей и отталкивает возлюбленную. Пройдя через раскаяние, вызванное мнимой смертью Геро, Клавдио вновь соединяется с ней.
Другая пара: заматерелый воин Бенедикт – Александр Арсентьев и язвительная девушка Беатриче – Александра Урсуляк должна быть более интересна зрителю. Ведущие исполнители театра имени Пушкина «умеют играть любовь», по отзывам критики.
Шекспир в отношениях пары Бенедикт и Беатриче проводит линию «укрощения строптивых»: они укрощают взаимно друг друга. Кажется, это более зрелые личности, чем молодёжь.
Имена у них замечательные: в переводе означают «благословенный» и «прекрасная». Но уже много лет у них отношения не складываются. Он балагурит, она иронизирует, все разговоры превращаются у них в обмен шпильками. Но в этих шпильках с самого первого слова на сцене чувствуется заинтересованность друг в друге, взаимопонимание и глубина. Во всяком случае, мне так показалось. Какая-то глупая гордость мешает им объясниться, и тогда на помощь приходят его друзья и её подружки.
В сцене объяснения, с розой и музыкальным медвежонком, мне лично немного не хватило лиричности. Хотя, может быть, я придираюсь, а они играют в соответствии с режиссёрской задумкой.
Понравился Андрей Заводюк в роли Леонато – губернатора Мессины и отца девушки Геро. Хорошо передаёт он изменение настроения персонажа.
В заключение проведу некоторые параллели между спектаклем «Много шума из ничего» и шекспировским же спектаклем «Мера за меру», тем более что я его смотрела только что.
Оба спектакля театра Пушкина поставлены по одному и тому же великому автору, который, несмотря на 450-летний юбилей со дня рождения, продолжает волновать умы и режиссёров, и публики.
Е.Писарев в своей постановке также пользуется некоторыми элементами языка английского коллеги Д.Доннеллана. Так же шекспировские персонажи сочетаются с реалиями более позднего времени. Так же в сценографии (художник Зиновий Марголин, а в «Мере за меру» – англичанин Ник Ормерод) используется кирпичная стена арьерсцены и свисающие, как в ателье или конструкторском бюро, светильники. Так же – дежа вю какое-то! – раздевается Александр Арсентьев, показывая свой торс и даже больше, вызывая мысли о том, что ему уже пора брать не внешней красотой, а внутренней глубиной личности. Она у артиста есть, ибо сам он понимает, что театр начинается не с вешалки – он начинается с личности!
Да, про сверхзадачу. Интересно, как хотел воздействовать на публику постановщик Евгений Писарев? Я вышла из зала несколько озадаченная: мне сложно сформулировать.
Спектакль называется «Много шума из ничего». Из чего – ничего? Любовь – это «ничего»? Предательство – это «ничего»? Самолюбование – это «ничего»? Я не согласна. Может быть, зрителю предлагается ироническое прочтение заглавия пьесы? В общем, пока одни вопросы. Если режиссёр предполагал, чтобы зрители их себе задавали, отсмеявшись шуткам и наслушавшись музыки, то ему удалось до меня достучаться.
Аватара пользователя
Наталья Ромодина
Школа ассоциативной соционики
Школа ассоциативной соционики
 
Сообщения: 16639
Зарегистрирован: Чт сен 25, 2008 12:07 pm
Откуда: Москва
Медали: 6
Пол: Женский
Соционический тип: Драйзер
Тип по психе-йоге: Газали (ЭВЛФ)
Темперамент: Холерик
Профессия: Филолог

Классический театр и современная постановка

Сообщение Наталья Ромодина » Вс дек 28, 2014 11:59 pm

«Камерный театр. 100. Спектакль-посвящение»

25 декабря 2014 г. в Московском драматическом театре имени А.С.Пушкина отмечали столетие со дня основания знаменитого Камерного театра режиссёра Александра Яковлевича Таирова и актрисы Алисы Георгиевны Коонен.
В 1914 году, посреди войны, зародился Камерный театр, и до своего закрытия в 1949 году он работал в особняке на Тверском бульваре, 23.

Партер и амфитеатр были полны знаменитостей! Это всё актёры, режиссёры, для них тема спектакля – не пустой звук, всё это близко, знакомо, животрепещуще.
Зрелище продолжалось два с половиной часа без перерыва, но нерв действия держал зрителя в тонусе. История театра от зарождения, через развитие, триумф, к гибели.
Сложно себе представить, сколько документов, фотографий и проч. перелопатила автор сценария драматург Елена Гремина. Ни одного выдуманного слова в пьесе нет – всё основано на письмах, дневниках, воспоминаниях и проч.
Алису и Александра связывал не только театр, но и любовь, и семья. Хотя она была его музой, и обвинения, что это театр одной актрисы, может быть, не лишены были оснований. «Она старуха», – говорили большевики от культуры через 35 лет после образования Камерного театра. Конечно, то ей было 25 лет, а то 60 – есть разница?
Но мне кажется, главной принципиальной ошибкой Таирова было то, что (судя по показанному) Камерный театр все 35 лет сохранял свои принципы «чистого искусства», не зависящего от того, какие ветры дуют за окном. Начинался театр во время первой мировой войны, прошёл через революции, первые годы советской власти, пережил страшную Великую Отечественную войну, а на сцене всё разыгрывались модернистские представления.
Современный театр имени Пушкина представил себе, какие это могли быть спектакли. Яркие, золотистые одежды, большое внимание пластике и движению, танцу, пению, чистые тона задника - небесно-голубой, лазоревый, сказочные сюжеты.
Не стоит, думается, рассказывать зрителя секреты – как удалось создать необычные костюмы, сколько приходилось работать, чтобы получился такой замечательный спектакль! Мы хотим верить в сказку!
Александра Урсуляк (которую я обожаю после Беатриче в дуэте с Арсентьевым!) рассказывала, как Коонен сбежала от самого Станиславского! Слишком он «не верил» её игре. Владимир Жеребцов поведал о становлении театра. Молодость, выработка собственного стиля, лучшие надежды, преодоление трудностей становления выпали на их долю.
Александру Арсентьеву и Виктории Исаковой достался самый оптимистичный, радостный период истории театра, связанный с триумфом Камерного театра в Европе, с радужными планами. Был один моментик, в который я порадовалась, что партнёром Исаковой здесь был именно Арсентьев.
Накладки - это не "окей" в любом случае, но я бы дала сто очков вперёд, что и впредь Арсентьев будет помогать партнёрам. Он себя не выпячивает, а взаимодействует и помогает играть партнёрам.
В общем-то, тема любви Таирова и Коонен упомянута вскользь, но Арсентьев умеет намекнуть одним движением и взглядом на любовные отношения между его персонажем и персонажем партнёрши. В сцене триумфа, когда все артисты, радуясь успеху в Париже, обнимались, танцевали, торжествовали, – танец и объятия Таирова и Коонен, их радостные и нежные улыбки друг другу приобрели объёмное значение.
Андрей Заводюк и Вера Воронкова рассказали о заключительной, самой трагической и сложной части пути театра, когда он был закрыт. Комик Сергей Миллер в этот раз представлял председателя комитета по делам искусств, так зловеще стуча карандашиком по письменному столу!
Там скандал приключился с переделкой Демьяном Бедным либретто оперы А.Бородина «Богатыри». Д.Бедный исказил смысл крещения Руси, сославшись на антирелигиозную пропаганду. Он говорил, что Таиров полностью одобрил его интерпретацию, а Таиров утверждал, что понадеялся на классовую выдержанность пролетарского поэта. В общем, сваливали друг на друга, а в результате пострадал Камерный театр.
Таиров умер, а Коонен в последующие 25 лет своей жизни не играла больше ни в каком театре.

Действия практически нет – просто читаются документы, спектакль идёт без антракта два с половиной часа, но в нём присутствует нерв, который заставляет внимательно следить и за словами, и за движениями актёров.
Актёры читали наизусть тексты, в нише на заднем плане представлялись отрывки из «Федры», «Мадам Бовари», «Жирофле-Жирофля», «Саломеи» и других спектаклей, в которых Коонен была неизменной примой.
Антон Феоктистов читал текст за актёра Николая Церетелли. Удивительным образом прослеживается даже портретное сходство Антона с этим артистом. Он сумел донести до нас трагическую судьбу исполнителя.
На экране показывали фотографии тех лиц, чьи слова в данный момент произносит актёр, или документальные фото и кинокадры. Успех гастролей в Париж и Берлин – очень всё радостно! А особенно пронзительный кадр – когда сбивали эмблему Камерного с фасада особняка. Просто плакать хочется!
Сейчас, кстати, здание театра выглядит очень презентабельно, в старомосковском стиле, а в 30-е годы и фасад был оформлен в конструктивистском стиле – серый бетонный прямоугольник. И не узнать!
Своеобразием спектакля была документальность и отсутствие драматургического сюжета. Однако сама жизнь задаёт сюжеты покруче выдуманных.
В спектакле о Таирове и Коонен, о Камерном театре авторы показали лучшее, ради чего театральное искусство существует. Поскольку там не кассовый сбор был главной целью (приглашённых было огромное количество), то и за «штучками» не гнались, а показывали именно «жизнь человеческого духа».
Несмотря на печаль и трагичность, спектакль порадовал. Верно сказал художественный руководитель театра Евгений Писарев: «Хотя бы в этот день, хотя бы на два часа Камерный театр снова ожил». Я думаю, что правильна идея сделать этот спектакль репертуарным, а не одноразовым мероприятием.
Аватара пользователя
Наталья Ромодина
Школа ассоциативной соционики
Школа ассоциативной соционики
 
Сообщения: 16639
Зарегистрирован: Чт сен 25, 2008 12:07 pm
Откуда: Москва
Медали: 6
Пол: Женский
Соционический тип: Драйзер
Тип по психе-йоге: Газали (ЭВЛФ)
Темперамент: Холерик
Профессия: Филолог

Классический театр и современная постановка

Сообщение Наталья Ромодина » Пн дек 29, 2014 12:01 am

27 декабря 2014 года в Пушкинском театре показывали спектакль «Одолжите тенора!»

Мы смеялись два часа подряд, до колик в животе!
Это музыкальная комедия, действие происходит в провинциальном городке Америки в 1930-е годы. История о счастливом шансе: чтобы окружающие признали твой талант, иногда нужен такой случай, когда без тебя не обойтись, когда ты спасаешь положение. Александр Арсентьев играл итальянскую звезду оперы, Евгений Плиткин – молодого человека, желающего выйти на сцену.
Подумала: чтобы быть хорошим клоуном, надо вначале научиться очень хорошо, профессионально делать то, чем ты собираешься смешить. Например, надо уметь петь, надо уметь двигаться, через движение показывать отношение персонажа к окружающим, к происходящим событиям.
Это Арсентьев сегодня и показал. И другие исполнители неплохо справлялись со своими ролями, но Арсентьев – совсем особое дело! Я вышла обалдевшая. Подошла к нему с розами (розовые три штуки купила), говорю: «Обалденно!» Он пел тенором по-итальянски.
Евгений Плиткин позавчера (на юбилее театра) лучше спел, чем сегодня. Сегодня показалось, что голос немного надтреснутый.
А как у них сцендвижение поставлено! Были такие красивые сцены, пантомимы, две пары на двух половинах сцены кувыркались (18+), не знаешь, на кого из них и смотреть!
Опять раздевались, показывая аккуратное дамское бельё и мужские семейные трусы… Некоторым зрителям это не понравилось.
Аватара пользователя
Наталья Ромодина
Школа ассоциативной соционики
Школа ассоциативной соционики
 
Сообщения: 16639
Зарегистрирован: Чт сен 25, 2008 12:07 pm
Откуда: Москва
Медали: 6
Пол: Женский
Соционический тип: Драйзер
Тип по психе-йоге: Газали (ЭВЛФ)
Темперамент: Холерик
Профессия: Филолог

Классический театр и современная постановка

Сообщение Наталья Ромодина » Ср апр 15, 2015 3:23 pm

Разноцветные летающие слоны


Следующая история опять американская. Тоже театр имени Пушкина. Нил Саймон. «Босиком по парку», постановка Евгения Писарева. 7 февраля 2015 года.

«Босиком по парку» – американская комедия, ещё фильм был такой в 60-е годы с Джейн Фонда. В театре Пушкина действие отнесено к 70-м годам. Костюмы Виктории Севрюковой - очень яркие да красивые; женщину в батник одели, по моде того времени. Звучит АББА, мелодии так популярного тогда индийского кино.

Молодожёны сняли малюсенькую квартирку на последнем этаже с протекающей крышей. Они только поженились, жена (Анна Бегунова) не желает ничего знать, кроме супружеской постели. Мужу-адвокату (Владимир Жеребцов) назначено слушанье первого в его жизни дела, ему надо готовиться, а тут то приходит тёща (Ирина Бякова), то является сосед (Александр Арсентьев).

Хм, неожиданно подумалось: чем-то перекликается с чеховским «Юбилеем». Одному надо работать, а две женщины и один мужчина являются и мешают ему всё время, однако в этой комедии всё кончается замечательно.

Здесь показана образцовая семья. Молодожёны воркуют, тёща приходит навестить детей. Дочь любит свою маму и старается её пристроить замуж. Ей удаётся это сделать, потому что на крыше («Карлсон», – шутят герои) живёт странный человек, уморивший уже четырёх жён («Синяя борода», – говорят о нём), хиппи, который гуляет «босиком по парку», а в своё жилище ходит через квартиру молодожёнов.

Писарев всеми силами привлекает молодёжную аудиторию в театр и пытается говорить с ними на их языке. Однако «хиты 70-х» и намёки на хиппи в спектакле скорее обращены к более старшему поколению. Иногда просто откровенные отсылы к культовому фильму тех же 70-х «Ирония судьбы, или С лёгким паром!»

Тема человеческих, семейных, любовных, дружеских и просто соседских отношений всегда будет актуальна, поэтому спектакль, несмотря на откровенную фарсовость и даже пародийность, сохраняет злободневность.

Юная жена клюнула на богему. А муж вынужден зарабатывать деньги, пока жена развлекается.
Александр Арсентьев играл в спектакле «Босиком по парку» вначале молодого героя – Пола, а теперь воплощает другую роль, ВиктОра – соседа-хиппи. Фокусы показывает, двигается прикольно...
Авторы спектакля окунули меня в ту атмосферу, где АББА пела своё «Аста маньяна»... Я поверила всем артистам, приняла те эмоции, которые они показывали, за чистую монету. Какие яркие костюмы! Какие утрированные эмоции! Какой радостный хэппи-энд! Разноцветные слоны летали по небу и ездили по сцене, наполняя зрителя в моём лице лёгкостью необыкновенной. Иногда и это полезно.
Аватара пользователя
Наталья Ромодина
Школа ассоциативной соционики
Школа ассоциативной соционики
 
Сообщения: 16639
Зарегистрирован: Чт сен 25, 2008 12:07 pm
Откуда: Москва
Медали: 6
Пол: Женский
Соционический тип: Драйзер
Тип по психе-йоге: Газали (ЭВЛФ)
Темперамент: Холерик
Профессия: Филолог

Классический театр и современная постановка

Сообщение Наталья Ромодина » Ср апр 15, 2015 3:29 pm

«Плохой конец заранее отброшен»


«Добрый человек из Сезуана» в театре имени Пушкина. 6 апреля 2015 г.

Постановка Юрия Бутусова.
Я не смотрела раньше его спектакли, так что не могу сказать, моя эстетика или не моя, понимаю, что своеобразная.
«Добрый человек из Сезуана» мне понравился.

На слуху легендарный спектакль Театра на Таганке, с которого театр Юрия Любимова и начинался полвека назад. «Плохой конец заранее отброшен. Он должен, должен, должен быть хорошим!» – написано у автора, драматурга Бертольда Брехта.
Режиссёр-постановщик Юрий Бутусов отбросил с ходу хороший конец. А что значит – «плохой конец», «хороший конец»?

Пьесы-параболы Б.Брехта обращены в прошлое, в настоящее и в будущее, поэтому они и «параболы». Он писал пьесу с 1930 до 1943 г. Представляете, какая пора, да?
Пьеса «Добрый человек из Сезуана» написана на все времена и о любой стране, хотя действующие лица – условные китайцы. Они могут быть такими же условными немцами, а нам они представляются русскими, как мы, живущими в наше время.

Юрий Бутусов поставил пьесу в театре имени Пушкина не о социальной несправедливости, а о человеке, о его ответственности за себя, за других. В персонажах можно узнать типы людей, которые встречаются нам ежедневно.

Шен Те (Александра Урсуляк) – добрая проститутка. Единственный человек в квартале, обладающий талантом любви, любящий каждого ближнего, думающий не о себе, а о тех, кто рядом. Вообще, пьеса начинается с того, как в квартале оказались Боги (здесь за троих – Анастасия Лебедева). Они искали доброго человека, который даст им приют, и это оказалась Шен Те, за что она получила от Богов тысячу серебряных долларов.

Водонос Ванг – её друг (Александр Матросов). Бутусов выбросил мотив жульничества у торговца с водой. Это просто инвалид с ДЦП, а потом ещё и со сломанной рукой. Соседи – любители халявы (Ирина Петрова, Вера Воронкова, Алексей Рахманов и др.). Яркая Старуха с горбом (Анна Бегунова с «голосом ожившей Барби», успевшей постареть).

Безработный лётчик Янг Сун (Александр Арсентьев) – возлюбленный Шен Те. Она познакомилась с ним в парке, вынув его из петли, дала ему любовь, дала денег, а он её предал, потому что «своя рубашка ближе к телу». Он тоже считает, что Шен Те ему должна, а когда она ему отдаёт последнее, ему, как и всем, кажется, что мало. «Ты мне нужна! Давай ещё денег!» И собирается без неё уехать в Пекин, и прямо на свадьбе изменяет ей (очень целомудренная и эротичная пантомима с красным шариком: Александр Арсентьев и Анастасия Лебедева).

Для того чтобы противостоять халявщикам, Шен Те придумывает себе двоюродного брата Шуй Та – жёсткого, делового, безжалостного, полную противоположность себе. Интересный психологический момент – привлечение другой субличности для решения своих проблем.

Спектакль Бутусова в театре имени Пушкина – динамичный, яркий, эмоциональный. Сцендвижение, нескончаемые пантомимы, сопровождающие действие, а также чёткость дикции, несмотря на то, что русский перевод перебивается немецкими зонгами в живом исполнении (перевод – бегущей строкой, что отвлекает, конечно), – заслуга постановщика. Ещё раз можно убедиться: многое зависит от руководителя.

На сцене постоянно ансамбль «Чистая музыка», играющий вживую мелодии Пауля Дессау. По мозгам бьёт музыка, да.

«Добрый человек из Сезуана» – ансамблевый спектакль. Каждый знает своё место, свою роль, не выпячивает себя, а решает общую задачу. За кулисами создатели спектакля тоже говорят об этом: Арсентьев признаётся, что работает на успех Александры Урсуляк. Александра прекрасна! Её игра проникает в самую душу!
Александр Матросов – актёр, занятый во многих спектаклях, которые я посмотрела. Он не герой первого плана. Его можно сравнить с кирпичиком, который находится в стене в незаметном месте, однако без него не сможет держаться всё здание! И здесь у него необычная, сильная роль.

Александр Арсентьев играет подлеца. Вернее, сам актёр говорит, что Янг Сун – не плохой человек. Мы таких людей частенько видим рядом с собой. Халявщик, который считает, что ему все должны. Неудачник, много о себе воображающий. «Я – классный лётчик. Разве они, которые летают, могут посадить самолёт мягко, как на собственную задницу. Я – могу!» Цинично говорит о Шен Те: «Она даст мне всё, что я попрошу, потому что ей нравится, как я её лапаю!»

Если Шен Те видится как некий идеал, к которому хочется стремиться, несмотря на то, что самой женщине живётся ох как несладко, в том числе и из-за её доброты, то Янг Сун представляется обыкновенным человеком, каких много, какие мы сами. Слабый человек, думающий о своих сиюминутных выгодах, не брезгующий воспользоваться моментом и пройти по головам других, не обращая внимания на их чувства, на их судьбу.

В общем, спектакль заставляет задуматься, не отбрасывать те неприятные эмоции, которые возникли при просмотре, а проанализировать их – откуда и из-за чего они взялись?
Аватара пользователя
Наталья Ромодина
Школа ассоциативной соционики
Школа ассоциативной соционики
 
Сообщения: 16639
Зарегистрирован: Чт сен 25, 2008 12:07 pm
Откуда: Москва
Медали: 6
Пол: Женский
Соционический тип: Драйзер
Тип по психе-йоге: Газали (ЭВЛФ)
Темперамент: Холерик
Профессия: Филолог

Re Классический театр и …

Сообщение aleksandraa » Чт апр 23, 2015 11:27 pm

так это театр оперы и балеты. действительно монументальный театр. но к своему большому стыду ни разу там не была. надо срочно исправляться
Диеты для всех: rost-volos.ru
aleksandraa
Участник
Участник
 
Сообщения: 51
Зарегистрирован: Сб апр 11, 2015 12:26 am
Пол: Женский
Соционический тип: Есенин
Тип по психе-йоге: Гёте (ФВЛЭ)
Темперамент: Сангвиник

Классический театр и современная постановка

Сообщение Asqard » Сб окт 10, 2015 10:54 pm

:add14
"Если вам нужен образ будущего, вообразите себе сапог, топчущий лицо человека- вечно."
Оруэл.
Asqard
Клуб пиратов
Клуб пиратов
 
Сообщения: 16553
Зарегистрирован: Чт фев 10, 2011 4:42 pm
Медали: 5
Пол: Женский
Соционический тип: Джек Лондон
Темперамент: Меланхолик
Профессия: дарю любовь и печеньки

Классический театр и современная постановка

Сообщение Наталья Ромодина » Вс окт 11, 2015 12:12 am

Наталья Ромодина писал(а):Я не смотрела раньше его спектакли, так что не могу сказать, моя эстетика или не моя, понимаю, что своеобразная.

Ну вот, посмотрели ещё один бутусовский спектакль.
Морок больного подсознания

Спектакль «Бег» в театре имени Вахтангова

В рамках фестиваля «Черешневый лес» в Вахтанговском идёт «Бег» -
вольная интерпретация Булгакова. Смотрели 11 мая 2015 года.
Все мы помним фильм и гениальных культовых актёров. Режиссёр спектакля – Юрий Бутусов, который считается чуть ли не страшилищем по интерпретации пьес.

Я в апреле 2015 в театре имени Пушкина смотрела бутусовский же спектакль «Добрый человек из Сезуана». Имела сегодня возможность сравнить и понять, что общего есть в почерке двух спектаклей одного режиссёра. Ну, мрачность, чернота и пустота сцены. Белый мусор типа «риса» опять сыпался и валялся на сцене. Теперь ещё пластиковые стаканчики (вместо сигаретных пачек). Рыженький парик как с А.Лебедевой сняли, хотя художник по костюмам другой (сценограф А.Шишкин и там, и в спектакле театра имени Пушкина).

Инвалид, подобный Вангу, был и здесь – Хлудов (Виктор Добронравов). Музыка так же оглушает, технические шумы записаны (лязг, грохот и шипение), Динамика тоже есть: все бегают, носятся и двигаются, хотя статичных фигур больше, чем в «Добром человеке». Но в «зонах молчания» они стоят и не реагируют.

Интерпретация размывает пьесу: какие-то сны, морок больного подсознания. Много стихов – Бродского, Маяковского, др. Современные песни и ритмы. Но мне больше нравятся отрывки, где звучит слово драматурга, где актёры взаимодействуют.

Чарноту – «Михаила Ульянова» – играл Артур Иванов (он в нашем любимом сериале «Институт благородных девиц» исполнял роль генерала Скобелева). Мне понравился, не знаю как кому. Прекрасно двигается, поёт, на гармошке вживую играет... Могу повторить об А.Иванове те слова, которые об Арсентьеве сказал мой приятель: «Добротный, профессиональный актёр». Прекрасно взаимодействует, сцендвижение на высоте. Кстати, у Бутусова и здесь слова актёров вживую, не в записи, звучали отчётливо. Режиссёр работает с дикцией, требует с актёров – это мне нравится в «почерке Бутусова». Аудиодорожки не всегда чёткие по дикции, может, это тоже «морок больного подсознания»?

Отдельно скажу про пожарный занавес. Вначале действие происходит на авансцене перед закрытым этим занавесом, потом в ходе спектакля он то поднимается, то снова опускается, чтобы там декорации менять. Честно, мне показалось после «Камерного-100», что этот приём обесценивает вообще использование пожарного занавеса.

В Камерном у Таирова занавес опустился в ознаменование смерти театра в 1949 году - и всё. Вот только пять секунд назад здесь шла «Адриенна Лекуврер», играли актёры, Коонен произносила свои слова, хлопали зрители, - и всё кончено! В спектакле Писарева это показалось очень сильным эмоциональным приёмом.

А когда туда-сюда двигается - ну подумаешь! Могли бы на перёд налепить какую картинку, чтобы не было видно, что это пожарный занавес, просто декорация, условно говоря, - то и прекрасно было бы.

Вообще, на сцене было пять дам и, кажется, семеро мужичков. И опять слова критиков: «Нет звёзд!» Молодёжь. Пусть она делается звёздами. Иванов - чем не звезда? Сергей Епишев (роль Голубкова)?

Тут ещё хотела вспомнить слова о том, что режиссёр – главное в спектакле, а актёры так, послушные исполнители его воли. Для того чтобы послушно исполнять, надо уметь это делать! Так что и от актёров многое зависит!

Не, ну по сравнению с «Маскарадом» Р.Туминаса бутусовский «Бег» –просто классика! Хотя тоже войлочные шарики, – один белый, другой серый, как гуси, – как и в «Маскараде», катались по сцене.

В общем, для меня всё же центральной фигурой был Чарнота (Артур Иванов), и вывод, который я сделала по зрелищу в целом: вся наша жизнь –сплошные тараканьи бега, – сегодня тебе повезёт, завтра ему, а ты проиграешь. Но помогают жить в этом тотализаторе и беготне общечеловеческие ценности – любовь, взаимопомощь, патриотизм...
Аватара пользователя
Наталья Ромодина
Школа ассоциативной соционики
Школа ассоциативной соционики
 
Сообщения: 16639
Зарегистрирован: Чт сен 25, 2008 12:07 pm
Откуда: Москва
Медали: 6
Пол: Женский
Соционический тип: Драйзер
Тип по психе-йоге: Газали (ЭВЛФ)
Темперамент: Холерик
Профессия: Филолог

Пред.

  • { SIMILAR_TOPICS }
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в Литература

Кто сейчас на конференции

Зарегистрированные пользователи: GoGo [Bot], Google [Bot], morkel, Yandex 3.0 [Bot], Yandex [Bot], Zevs