Никогда не понимала логический смысл этого восклицания: Как Вы могли / как ты можешь?!...
Когда была молодой и неопытной, оно меня вводило в ступор. Сейчас вызывает неприятие и едкий сарказм: как, как... каком кверху! Или веселит, когда обращено не ко мне, а тем более - к человеку, который со 146%-ной вероятностью даже не заметит этого обращения. Как, например, тётенька из какой-нибудь Жмеринки пишет в комментариях в адрес Моники Левински: "Как ты могла, Моника!...", и далее что-то там об её платье с пятнами. При этом еще очень большой вопрос, как бы повела себя та же тётенька, окажись она на месте Моники в аналогичной ситуации.
Из своего личного опыта запомнились такие ситуации:
1. В пору работы в институте МВД нам с начальницей надо было в конце рабочего дня срочно подписать какие-то бумаги у ректора, до завтра вопрос не терпел. И пошли мы с ней прямо в приемную ректора. Зашли, а там секретарь такая: КАК ВЫ МОГЛИ сюда зайти??? Я тогда еле удержалась, чтобы не ответить: ногами, мл@! Начальница там с ней сама как-то договорилась, бумаги вроде подписать удалось (насколько помню), но у меня мнение о секретарше навсегда осталось как о наглой недалёкой хамке.
Ну реально же. Если уже зашли, - значит, смогли, не? Зачем спрашивать очевидное?
2. Когда только пришла работать в институт турбизнеса и шла на первую свою лекцию (не в этом вузе вообще, а по новому для меня предмету), начальница учебного отдела потребовала от меня показать лекцию, методичку и что-то там еще, что я беру с собой на занятие. Ей что-то не понравилось, и она выдала: КАК ВЫ МОЖЕТЕ идти на занятия с этим!? Я потом полдня рыдала и не могла остановиться. Как и не могла внятно объяснить, почему вдруг такая реакция. Дама даже потом вопрошала: ну что я такого сказала?
3. Пожалуй, похожий случай тоже аналогичен (случаи 2 и 3 я тут в дневнике точно ранее когда-то описывала, только уже не помню, где), хотя убившая меня фраза была немного другая. Я тогда только пришла в институт МВД и начинала свою карьеру штатного преподавателя. Взявший надо мной шефство старший препод-Гюг - подполковник предпенсионного возраста - начал гонять меня по терминологии темы. Я ее знала, но отвечала неуверенно, с его точки зрения. На что и получила вердикт: ТЫ НЕ МОЖЕШЬ идти на занятие! Тоже потом до вечера неконтролируемо рыдала, а на мои пары пришлось идти ему самому.
В общем, с моей позиции, эта фраза:
а) является концентрированным выражением неодобрения и возмущения;
б) представляет собой заявку на контроль другого человека (что ты можешь и что не можешь), что при условии достаточно сильной зависимости от чужого мнения может быть очень неприятным;
в) не имеет под собой логического смысла и нацелена прежде всего на эмоциональное давление.
Хотя, если подумать, фраза "как ты можешь!?" может быть многоаспектной:
- само по себе экспресивное обращение к адресату;
- возмущение неэтичностью поведения;
- ограничение возможностей (ну да, а если у меня это суггестивная, то отсюда и неконтролируемые слёзы, если подразумевается, что говорящий реально может ограничить. С эмоциональным воздействием - вдвойне убийственно);
- возмущение, связанное, например, с нарушением сроков исполнения чего-то;
- возмущение непрактичностью другого;
- возмущение нелогичностью и непоследовательностью;
- возмущение каким-либо активным действием или, наоборот, бездействием, нерешительностью;
- указание на неряшливость, плохой вкус (в еде, одежде и т.п.).
Может, для кого-то эта фраза/восклицание воспринимается по другому, не так, как у меня?